ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ ИМЕНИ В. СИРИНА (Набокова)
Уважаемые Писатели!
Литературным альманахом мировой русскоязычной диаспоры «Под небом единым», при поддержке Всемирного клуба петербуржцев (Петербург, Россия), Союза Писателей Санкт-Петербурга утверждена и объявлена
Премия имени В. Сирина, – псевдоним В.Набокова, писавшего на русском до 1940 года. Она учреждена литературным альманахом мировой русскоязычной диаспоры «Под небом единым», выпускаемого Международной Творческой Ассоциацией «Тайвас» – «Небо» (Финляндия, Хельсинки), Всемирным клубом петербуржцев (Санкт-Петербург, Россия), Союзом Писателей Санкт-Петербурга, при поддержке университета г. Альмерия (Испания), Дагестанского государственного университета (Махачкала), старейшей русскоязычной газетой Австралии «Единение», Афинским университетом (Греция), Французским набоковским обществом (Франция).
Набоков блистательно проявил себя во всех литературных жанрах, и премия его имени будет присуждаться в жанрах поэзии, прозы, перевода и критики.
В чем отличие новой премии от новых других?
Главная составляющая набоковского творчества – это уникальная ткань языка, утрата которого и переход на английский, при всей блистательности американского Набокова, была для него такой же трагедией, как невозможность вернуться на родину. Вклад Владимира Сирина в сохранение и развитие русской и мировой традиции неоценим, он одновременно «старовер» и новатор, пропагандист творчества Пушкина, продолживший развитие и воплощение идей Золотого и Серебряного века. Литературная премия имени В. Сирина (Набокова) присуждается за сохранение традиции русской словесности и развитие современной литературы, за непрерывный творческий поиск и верность русскому поэтическому слову.
Сегодня положение наших пишущих соотечественников за рубежом не столь трагично, как в набоковскую эпоху, но, тем не менее, проблема оскудения речи сегодня стоит еще более остро, чем во времена первой эмиграции. Премия призвана соединить берега русской культуры, выявить подлинное и способствовать продолжению диалога не только с современностью, но и тенями прошлого, чему нас в полной мере может научить также и гениальный читатель Владимир Набоков.
Конкурс на присуждение премии проводиться не будет. Победители выбираются Советом премии из числа авторов, опубликовавших свои произведения в периодических изданиях литературного альманаха мировой русскоязычной диаспоры «Под небом единым», а также в других печатных и электронных изданиях альманаха в России и за рубежом. Верим, что премия, адресованная как литераторам-практикам, так и литературоведам, послужит пропаганде эстетических идей В.Набокова, недостаток которых ощущается в эпоху постмодернизма и засилья мертвых слов, чему противостоит все творчество великого мастера, мечтавшего о русском читателе и собеседнике в грядущих временах.
Алексей Филимонов – поэт и литературовед,
член Французского набоковского общества
29 февраля 2012 г.
г. Хельсинки (Финляндия)
Владимир Владимирович Набоков (выступал также под псевдонимом «Сирин»), родился в апреле 1899 года в Санкт-Петербурге, Российская империя. Русский и американский (писал на английском языке с 1940) писатель. Автор романов - «Машенька», «Защита Лужина», «Приглашение на казнь», «Дар», «Лолита», «Смех в темноте» и др. Умер 2 июля 1977 года, Монтрё, Швейцария.
Владимир Набоков родился 22 апреля, говорили, что он перенёс празднование своего дня рождения с 22 апреля на 23 апреля из-за неподобающего совпадения с днем рождения Ленина. К тому же 23 апреля было днем роджения В.Шекспира. Предание гласит, что отец писателя был незаконнорожденным сыном Александра II
...Если мы начнем отыскивать корни, которые связывают Сирина с большими русскими писателями, то мы найдем смесь откровенности с типично русской жестокостью по отношению к себе самому. Сирин выбрал новый путь, чтобы сообщить нам, что он не обманут благополучием нашего мира и никогда им обманут не будет... Если он отбрасывает (вопрос темперамента) публичные крики Достоевского — он близок к Гоголю. Способы разные, цель одна и та же: жалость, так обнаженно выраженная Достоевским, сатирический смех Гоголя, ужас рассказов. Но стараются нас оторвать от нашего прекраснодушия, от нашего погружения в быт... Сирин выбрал себе оружием ироническую горечь хорошего тона, полное отсутствие жалости, сумасшествие, бесовскую улыбку.
Зинаида Шаховская.
«Мастер молодой русской литературы Владимир Набоков-Сирин».
Цитаты, высказывания, фразы В.Набокова (В.Сирин)
- Меня тошнит от мальчиков и скандальчиков.
- Мечта и действительность сливаются в любви.
- Русские переводчики с английского – ослы просвещения.
- К Богу приходят не экскурсии с гидом,
а одинокие путешественники.
- Можете всегда положиться на убийцу
в отношении затейливости прозы.
- О, дайте мне хоть разок посентиментальничать.
Я так устал быть циником!
- Жизнь – большой сюрприз. Возможно,
смерть окажется еще большим сюрпризом.
- Жизнь - только щель слабого света между
двумя идеально черными вечностями.
- Если в первом действии висит на стене ружье,
то в последнем оно должно дать осечку.
- Я в достаточной мере горд тем, что знаю кое-что,
чтобы скромно признаться, что не знаю всего.
- Одиночество, как положение, исправлению доступно,
но как состояние, это - болезнь неизлечимая.
- Для совершенного удовольствия сцена не должна быть
слишком книжной, а книга - слишком сценичной.
- Желания мои весьма скромны. Портреты главы
государства не должны превышать размер почтовой
марки.
- В жизни, на полном лету, раскрылась с треском
боковая дверь и ворвался рев черной вечности,
заглушив захлестом ветра крик одинокой гибели.
- Следует отличать сентиментальность от чувствительности.
Сентиментальный человек может быть в частной жизни
чрезвычайно жестоким. Тонко чувствующий человек никогда
не бывает жестоким.
- Пьеса может быть всем, чем ей самой угодно,
статичной или энергичной, бесхитростной или причудливой,
подвижной или величавой, при условии, если это хорошая
пьеса.
- Термин "трагедия" не только синонимичен "судьбе",
но также синонимичен нашему знанию о медленной и
неумолимой предопределенности судьбы другого человека.
- Единственный зритель, которого должен представлять
себе автор, это идеальный зритель, то есть он сам. Все
остальное имеет отношение к театральной кассе, а не
к драматическому искусству.
- Я американский писатель, рожденный в России,
получивший образование в Англии, где я изучал французскую
литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в
Германию. Моя голова разговаривает по-английски,
мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски.
- Когда год за годом твердишь о своем намерении что-то
сделать и тебе уже тошно оттого, что никак не можешь
на это решиться, гораздо проще убедить всех, что ты уже
это свершил, ? и до чего же приятно забыть наконец всю
историю!
- Конкурс на присуждение премии не проводится.
- Победители выявляются из числа авторов опубликовавших свои работы в периодических изданиях литературного альманаха мировой русскоязычной диаспоры «Под небом единым» (литературный журнал «Под небом единым», издания библиотечной серии «ТАЙВАС», издания библиотечной серии «Без границ»)
- Присуждение возможно в номинациях: поэзия, проза, перевод, критика.
- Совет премии (организационный комитет) премии состоит из представителей учредительских организаций и членов редколлегии альманаха «Под небом единым».
- Торжественное объявление дипломантов премии имени В. Сирина (Набокова) будет проводиться 22 апреля, в день рождения В.В.Набокова.
Состоялась церемония первого награждения литературной премии Владимира Сирина (В.Набокова), основанной в 2013 году. Лауреатом премии стал поэт из Эстонии (Таллин) Игорь Константинович Белкин.
Читайте о церемонии награждения
В декабре 2014 г. в издательстве Helicon Plus Геликон Плюс вышла книга лауреата премии В.Сирина (Набокова) поэта из Таллина Игорь Белкин .Предисловие - Sofiya Yuzefpolskaya-Tsilosani. Переводы: Toivo Flink , George Reuckert и Sofia Yuzefpolskaya-Tsilosani, Иван Бережной