21 марта Всемирный день поэзии







Всемирный день поэзии в Санкт-петербургском Доме писателя



В Санкт-петербургском Доме писателя прошла встреча с главным редактором альманаха "Под небом единым" Еленой Лапиной-Балк, которая представила издание русскоязычной мировой диаспоры, где публикуются немало петербургских авторов, а также свою Международную Творческую Ассоциацию "Тайвас". С творчеством некоторых поэтов и прозаиков, входящих в Ассоциацию, были ознакомлены многочисленные слушатели, собравшиеся в главном зале писательского дома во Всемирный день поэзии. На встрече присутствовали председатель Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов, руководитель Санкт-петербургского отделения СП России Борис Орлов, представители Союза литераторов России отделение Санкт-Петербурга, директор Центра современной литературы и книги Александр Житинский, директор издательства Союза писателей Санкт-Петербурга писатель Сергей Арно, член Союза писателей
"Многонациональный Санкт-Петербург" Архиепископ Йозеф Барон.
Были прочитаны произведения авторов: Игоря Белкина (Эстония), Людмилы Клёновой (Израиль), Анны Людвиг (Германия), Олега Яковлева (Франция), Ирины Акс (США), Михаила Юдовского (Германия), а также прозвучали песни на стихи Анны Людвиг и Людмилы Клёновой.

Во второй части вечера гости представили свои только что вышедшие в издательстве Союза писателей Санкт-Петербурга книги, у Елена Лапиной-Балк это сборник "Тропы судьбы" (предисловие Валерия Попова), куда вошли повесть-воспоминание её близких о блокаде "Уля", цхенвальские зарисовки, иронические рассказы о жизни на западе, миниатюры в стиле хайбун и стихотворения-мелодекламации. Поэт Надежда Жандр, познакомила аудиторию со стихотворениями из книги "Театр бессонниц" (предисловие Галины Гампер).
Так началось издание и презентация книг в новой серии "Без границ", о которой поведал директор издательства писатель Сергей Арно.
Собравшиеся в зале внимательно слушали произведения Елены и Надежды и тепло приветствовали тех, кого они заочно представляли. Выступавшие Валерий Попов, Александр Житинский, Галина Гампер, Борис Орлов и другие говорили о неразрывном единстве русской культуры, о необходимости и дальше развивать культурные связи между литераторами и читателями, живущими в России и за её пределами. Были вручены сборники с автографами. Вечер прошел в рамках семинара Экспериментальной литературы, руководитель и ведущий поэт и литературовед А.Филимонов.























Сергей Арно:

«… мне кажется, очень важным является возврат авторов в Россию хотя бы своими книгами. Приятно, что авторы своими мыслями остались в Петербурге – это и Надежда Жандр с книгой стихов «Театр бессонниц», и Елена Лапина - Балк с книгой прозы и стихов «Тропы судьбы», и Анна Людвиг со сборником поэзии «Безмолвие»…»


Галина Гампер:

«… прочитав книгу стихов Надежды Жандр, я вздрогнула от удивления насколько ощущения финской природы совпадают с музыкальностью и напевностью русской природы. Ожидаю наслаждение и от прочтения книги Елены Л.-Балк…»

Александр Житинский:

«… альманах становится не только литературным явлением, но и явлением общения…»


Валерий Попов:

«…хорошо, наверное, что зеркало русской литературы разбилось и осколки её теперь по всему миру. Слиться с иной культурой это большое умение и подвиг. Автор Елена Лапина-Балк показывает нам свою Финляндию. Она достигает колоссального комического эффекта, рассказывая о финской жизни языком русской женщины с характером. Поверьте, её книга абсурдная, горько-ироничная неожиданность. Ожидаем от Вас и дальнейшей разведки, ну, как от Штирлица…»

Алексей Филимонов:

«… Елена ставит очень важную литературную задачу, для неё важно не только что она пишет, но и то, как она пишет. Многообразие литературных форм, которые она использует, удачно выбраны. Автор очень деликатен к тому миру, который она рисует в своих произведениях….»


Архиепископ Йозеф Барон

"... рад видеть в нашем
многонациональном Петербурге гостей из Финляндии, которые своим творчеством продолжают традиции петербургской школы..."

Борис Орлов:

« … Русская литература оказалась за рубежом с её особым русским языком, а у нас остался советский язык. У наших гостей чистый петербуржский язык. Спасибо вам за то, что вы храните эту речь…»










© 2010«pod-nebom-edinym».
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице, а так же непременно ссылаясь на источник pod-nebom-edinym.ru